Ilire Zajmi është lindur në qytetin e Prizrenit, në jug të Kosovës, më 1971. Ka studiuar shkencat e komunikimit masiv në Universitetin e Prishtinës.
Autore e njëmbëdhjetë librave. Pesë vëllimeve me poezi .Tri të botuara në gjuhën shqipe, “Këmbanat e mëngjesit” 1991, “Baladë e bardhë”, 2001 dhe “Valsi i mesnatës” 2016; “Amnesia” botuar në gjuhën angleze në Portugali, Corpos Editora, 2011, “C’est a fin” në frengjisht, botuar nga l”Harmattan në Francë , 2014.
Autore e tre romaneve “Fashitja e ëndrrave rebele” 1996 dhe “Era” 2014 ‘ Një luftë e pakryer” 2019, dhe librit publicistik “Një tren për Bllacë” në bashkëautorësi me gazetarin italian Filippo Landi, botuar në gjuhën italiane nga shtëpia botuese La meridiana në vitin 1999 në Itali. Ky libër është përkthyer edhe në gjuhën shqipe , Saga, Prishtinë, 2011, dhe në gjuhën kroate PIZHG, Rijeka, 2015. “Pamjet televizive dhe realiteti” libër studimor, Prishtinë 2014.
Poezitë e Zajmit janë përkthyer në disa gjuhë të huaja. Ajo është paraqitur me poezi në shumë antologji ndërkombëtare, në Itali “Farmaco d’amore”, në Taivan në antologjinë e poezisë shqipe, në Ukrainë “Best literature from 40 countries” etj.
Zajmi është fituese e çmimit për poezi “Venttenale” në Milano të Italisë, në edicionin e vitit 2011. Fituese e Naji Naman literary merit prize në Liban 2018, dhe fituese e çmimit të parë për poezi “Mitingu i Poezisë” Kosovë 2013.
Ajo ka marrë pjesë në festivale ndërkombëtare të leterësisë dhe projekte të ndryshme kulturore. Është anëtare e Poetas del Mundo.
Këshilla vetes
Mos prit të gjithë burrat të bien në dashuri me ty
të të quajnë kurtizanë kur epshi ua terron sytë
Mos i beso askujt për ndjenjat e tua
Ti e di më mirë se kushdo çka ndien lëkura jote
Mos u shtir se i di të gjitha.
Mëso çdo ditë diçka të vlefshme për veten
Festo për gjërat e vockëla.
Mos lejo të bezdisesh nga punët e mërzitshme
Kurrë mos dil në rrugë pa vëthë në vesh buzëkuq e parfum qershie
Fal shumë e marrë mos u bëj. Falja vetes të gjitha çmenduritë
Pranoja vetes të gjitha turpet. Mos fshih asgjë nga pasqyra
Bëhu e njerëzishme me njerëzit që të duan, qitua gjuhën snobëve e hipokritëve
Mos e puth dikë që rri me ty për një orë nuk ia vlen barra qiranë
Secili ka nevojë për një skutë të veten
Mos u pendo kurrë. Mos kërko falje për gabimet e tua
Fajet e të tjerëve mos i merrë mbi vete
Mundësisht mos fle pa bërë dashuri.Ndjehu mbretëreshë e fronit tënd
Lexo çka të pëlqen. Mos i beso shijes së të tjerëve
Kujdesu fort fort për unin tënd Musine
e lufto deri në fund për gjërat që do.
Helenë e panjohur
Jam një Helenë e panjohur
Mungesën time s’e vëren askush
Asnjë burrë s’u vra për bukurinë time
E s’mati fuqinë në dyluftim
Trofe lufte a kurban
S’u bë bukuria e trupi im.
Kalë Troje për mua kush nuk sajoi
Për fajin tim s’u dogj asnjë qytet .
Jam një Helenë e panjohur
Që pret ta rrëmbejë ndonjë Parid
Jam një grua e shpërfillur
Helenë e panjohur midis jush.
Rregullat e lojës
Fëmijë më mikluan me emra përrallor
e bija e babës hirushja e gjyshes
lazdrajka e mamit kukulla e hallës
vajzushë më mveshën tjera epoleta
çika e madhe, motra e vëllezërve
nderi i shtëpisë
nuse ndyshuan rregullat e lojës
gruaja e burrit nëna e fëmijëve
zonja e shtëpisë shtylla e familjes
Vonë shumë vonë e kuptova
asnjëri s ‘më paskësh thirr në emrin tim
Vajzë, Zemër, Grua, Dashuri.
Pse të çuditesh atëherë?
këto janë rregullat mashtruese të lojës
kur je e të gjithëve pa qenë kurrë e vetes.
Akt terrorist
Heshtja e poetit është akt terrorist
tha Dan Fante
por unë po ju them
heshtja e gruas është akt kamikaz
darka e djallit
dera e huaj
prona e burrit
kurva
robi
nëna e fëmijëve të tu.
Epo në dreq të mallkuar ta quajnë si ta quajnë
s ‘ bëzan edhe po t’a vrasin si mushkonjën
përpëlitet si zogth i trembur në degë të hollë
Dan Fante hesht gruaja hesht
pa e ditur se të heshtësh është akt terrorist
sipas konventave ndërkombëtare.
Leave a Reply